sábado, maio 27, 2023

Mes chères tantes

 

Português segue abaixo

English follows below

Mes chères tantes Cécile et Rachel

Elles ont adopté la nièce brésilienne dès mon arrivée ici. Léo les aimait beaucoup, nous allions souvent, parfois chez une, parfois chez l'autre. Je ne connaissais rien par ici, au début, notre maison était loin de tout, Léo travaillait toute la journée. Je n'avais pas encore mon permis de conduire ici. Elles allaient me chercher et m'emmenaient partout. Elles étaient joyeuses, on riait tout le temps.

J'ai été très gâtée !!!

Il y a 7 ans que Tante Rachel est décédée (c'était au mois de mai) et en septembre il y aura déjà 19 ans que Tante Cécile est décédée. Elles me manquent !

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Minhas queridas tias Cécile e Rachel

Adotaram a sobrinha brasileira logo, logo que cheguei aqui. Léo gostava demais delas, a gente sempre ia, ora na casa de uma, ora na casa da outra. Eu não conhecia nada, no início, nossa casa era afastada de tudo, o Léo trabalhava o dia inteiro. Eu não tinha carteira de motorista aqui ainda. Elas iam me buscar, me levavam pra todo lado. Elas eram alegres, brincalhonas, ríamos o tempo todo.

Fui muito mimada!!!

Ontem, fez 7 anos que tante Rachel morreu e em setembro já vai fazer 19 anos que tante Cécile se foi. Muita saudade!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

My dear aunts Cécile and Rachel

They adopted the Brazilian niece as soon as I arrived here. Léo loved them, we often went to their houses, either Cécile or Rachel. I didn't know anything around here, at the beginning, our house was far from everything, Léo worked all day. I didn't have my driver's license here yet. They picked me up and took me everywhere. They were joyful, we laughed all the time.

I was very spoiled by them!!!

It's been 7 years since aunt Rachel died (it was in May) and already 19 years, in September, since aunt Cécile died. I miss them!


quarta-feira, maio 24, 2023

Está consumado

 

Esta palestra do teólogo americano Scott Hahn, que menciono a seguir, com o link que segue, é preciosa (os judeus compreenderão ainda mais facilmente!). É a explicação para a frase de Jesus: "Está consumado", encaixando as tradições judaicas da Pesach com a Nova Aliança, com o caminho para a Redenção. Perfeito!!! É também a explicação da conversão dele, Scott Hahn, ao catolicismo.

Está legendada para o português (great job, PJ!).

https://www.legendascatolicas.com/l/o-quarto-calice/

A página oficial da palestra está no link que segue:

https://stpaulcenter.com/fourthcupreflection/

Enjoy!


sábado, maio 20, 2023

Être ou rester

 

Image URL
Português

English

Ce texte est pour ceux qui aiment les conjectures linguistiques et aussi pour ceux qui s'amusent avec les extrapolations anthropologiques et paléontologiques, arrosées de café et de lait bouillant, accompagnées de pain et de beurre, tard le soir, comme on faisait chez mes parents, quand nous étions jeunes, avec des cousins, des amis... Ah... Ces bons moments-là !

Inspirée par les commentaires d'un forum linguistique que je suis sur Facebook, où les verbes être et être (hahaha... 'ser' et 'estar' en portugais) étaient en discussion, j'ai fait une recherche sur Internet et je pense avoir trouvé un moyen pour mieux expliquer comment remplacer les verbes portugais « ser » et « estar » aux personnes qui parlent des langues qui, apparemment, n'ont pas le verbe correspondant pour « estar », comme le français et l'anglais, et qui utilisent « être » et « to be' dans les situations où nous utilisons 'estar'.

Mon mari était bilingue français/anglais et se débrouillait raisonnablement bien dans d'autres langues ; il avait parfaitement compris la connotation de temporaire (transitoire) de « estar » et d'essence (l'idée de permanent) de « ser », mais lorsqu'il utilisait les verbes, il changeait parfois l'un pour l'autre. Et il n'est pas le seul. Ne pas avoir de verbe qui condense la « pensée » correspondante dans leur propre langue rend cela difficile. On peut comprendre pourquoi les anglophones et les francophones confondent :

Ela é triste: She is sad... Elle est triste.

Ela está triste: She is sad... Elle est triste.

J'ai trouvé une très bonne explication de "l'histoire" de ces verbes sur un site portugais et, considérant que l'évolution de la pensée humaine est similaire dans différentes "cultures", j'en ai déduit que le correspondant pour 'estar' en anglais pourrait être 'stand' (pas 'stay', comme certains le pensent). En allemand "stehen". Voir l'explication (en portugais) dans le lien [1], c'est intéressant ! Le verbe « estar » vient de « estar de pé » (se tenir debout) et cela a un rapport avec un état transitoire.

Pour essayer de confirmer ma déduction, j'ai recherché le verbe 'stand' et, en effet, il a un usage similaire à 'estar'. Mais l'usage le plus courant est avec le verbe 'to be'.

Dans le dictionnaire Collins, il est assez clair [2]:

“… link verb

You can use stand instead of 'be' when you are describing the present state or condition of something or someone.

Examples:
The alliance stands ready to do what is necessary.

The peace plan as it stands violates basic human rights.”

Pour le français, malheureusement, je n'ai pas encore trouvé de correspondant (celui qui convient le mieux est 'rester'; ça ne marche pas parfaitement, mais ça garde une certaine similitude).

Un de mes cousins, un de ceux qui buvaient du café avec du lait bouillant – avec de la crème ! – et grand connaisseur du latin, parmi beaucoup d'autres langues, José Eduardo, m'a envoyé, en plus de plusieurs références confirmant l'origine étymologique du verbe 'estar', une bonne page web pour les francophones se démêler des difficultés du portugais. Consultez le lien [3] d'une réelle utilité (malgré les fautes de français).

Je recommande également le verbe anglais STAND, pour aider les anglophones à mémoriser, car il ressemble visuellement à « ESTAR » ; si la personne essaie de le remplacer dans une phrase anglaise correspondante et que cela ne marche pas du tout, c'est parce que la bonne chose à dire est 'SER' (être). 'Stand' est parfois un peu forcé dans le sens de 'ESTAR', mais cela n'a pas l'air absurde, dénué de sens.

Passons maintenant aux extrapolations...

L'origine de 'ESTAR' remonte donc à l'expression 'se tenir debout', ce qui explique le caractère transitoire du verbe, contrairement au verbe 'SER'. Toutes les positions sont transitoires, mais le fait que la position debout ait évolué pour symboliser la connotation du transitoire m'a intrigué.

Personne ne sait exactement, jusqu'à aujourd'hui, qui est apparu en premier : la bipédie ou l'intelligence supérieure, par rapport aux autres animaux, avec le développement du langage plus sophistiqué, avec la capacité de véhiculer des symboles, des idées et des notions abstraites. L'idée prévaut que la bipédie est apparue la première et a permis le développement de l'intelligence (utilisation des mains, etc...).

Quoi qu'il en soit, lorsque le langage a commencé à se développer, la bipédie devait être encore en transition. Ça ne devait pas être facile de rester debout longtemps. Seulement transitoirement en effet. Jusqu'à aujourd'hui nous ne sommes pas complètement adaptés à la bipédie, la position debout n'est pas notre position préférée. Si on reste debout pendant de longues périodes, on peut avoir des problèmes et, si on ajoute des conditions météorologiques moins favorables, la position bipède prolongée peut devenir plus inconfortable, voire nocive.

Ainsi, cette idée du transitoire dans le verbe 'ESTAR' était profondément imprégnée, liée à la position debout. C'est remarquable, n'est-ce pas ! Il semble que notre langue raconte notre propre histoire évolutive ! C'est fascinant !

~~~~~~

Related links:

[1] https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/consultorio/perguntas/os-verbos-ser-e-estar/24204

[2] https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/stand

[3] http://lisantoss-portuguese-fr.blogspot.com/2016/07/les-verbes-ser-et-estar-en-portugais.html


segunda-feira, maio 15, 2023

The smell of fresh cut hay... mmm

 

Português

Français

When he returned to Earth in June 2019, after more than six months aboard the International Space Station [1], in a brief interview, here are some of the first words of Canadian astronaut from Quebec, David Saint-Jacques:

"I just fell back from the sky. Gravity is not my friend. But you know what’s striking me is the smell of the grass. The smell of wild grass here, it’s just beautiful.[3]

Interesting observation about the good smell of the grass, when they returned to Earth, in the Soyuz capsule landed on the steppes of Kazakhstan.

It reminded me of harvest times, when the smell of hay invades our olfactory receptors. We don't even have to be on a farm, we just have to be on the roads that border the fields. It is life that exhales its perfume. Rare the one who does not exclaim: - The smell of fresh cut hay... mmm!

I understand the immediate observation of the Quebec astronaut, on the ground covered with grass where the Soyuz capsule landed, after a “winter”, so to speak, which was longer for him. After so much time inside an artificial environment, where there is a system of filters to eliminate smells from inside the space station, the sense of smell must become more responsive to the smells which are pleasant to us on our Earth.

This strong emotional bond that we have with our planet is fascinating. Of course, not only emotionally, we depend on it to survive. We have no autonomy. We are its natural products, we are born and grow nourished by it, we are shaped by its gravitational force which sculpts our bones, our muscles, in conjunction with genetic directives... and so on. It is not surprising that we identify with our world.

It is also fascinating this desire that human beings have to seek other worlds in space. It is progress bringing many beneficial side effects, such as advances in the medical field, for example.

And, perhaps, one day, a "new world" will be created for humanity, as during the great navigations that led Europeans and Africans to the Americas. Among the dead and wounded – tant bien que mal – here we are. Maybe, there is a possibility of discovering a "viable" planet, which could give humanity more chances of survival, more time to develop and improve physically and spiritually.

In the meantime, we must take better care of our home, our Earth, without exhausting it. The disastrous consequence of its exhaustion is for ourselves. Other plans need to be made, and the basis certainly already exists in our hearts.

~~~~~~~~~

Related links:

[1] https://www.cbc.ca/kidsnews/post/watch-i-just-fell-back-from-the-sky-what-its-like-to-return-to-earth

[2] Canadianastronaut David Saint-Jacques returns to Earth | Globalnews.ca

[3]https://www.cbc.ca/player/play/1557524035786


domingo, maio 14, 2023

At 90 km/hour

 

Português

Français

2023-05-11

Busy day! A beautiful sunny day!

Between many comings and goings, in town, walking more than expected, I went to the small town where I was born here, as a Canadian, and lived there for 22 years. I didn't know I loved it so much, my "hometown" here.

I needed to go (to solve some pending stuff) and had already put it off for a long time. So, I decided: it is today. I think a beautiful and poetic post from a friend influenced me... they are all beautiful, but there is one that really touched me, I identified myself with her feeling.

It was so good to ride in my car on these roads that I used to travel all those years, at 90 km/hour [1]... Enwoye! The car understands, it goes almost on its own, even if it's not the old one I had. I think it's telepathic love, "rita-lee oblige".

I arrived in town, I went to the places I used to go. There were a few things I had been looking for and I knew I would find them there. I was right. The small Shopping Center, with everything concentrated, is superb. It changed a bit. An automatic thought came to my mind, to comment on the change with Léo.

But I was not sad. Léo is always on my mind and, lately, I remember more of his omnipresent good humor, with those typical "jokes" that made me laugh a lot. I must take advantage of this heritage of lively and joyful intelligence. Trying to incorporate that into me. It makes me feel so good!

I went to other stores, outside the mall too. What a pleasant day!

Except that I didn't have the courage to go and see how our old house is now. I crossed the path leading to it twice, I hesitated and... no... I didn't go. Who knows, maybe another occasion.

I'm exhausted, I'm going to bed early.

~~~~~~~~~~~~~~~

[1] 90 km/h is the maximum speed allowed on most roads in Quebec, except the highways.


sexta-feira, maio 12, 2023

À 90 km/heure

 

Português

English

2023-05-11

Journée remplie! A beautiful sunny day!

Entre plusieurs allées et venues, en ville, en marchant plus que prévu, je suis allée à la petite ville où je suis née ici, en tant que Canadienne, et y ai vécu pendant 22 ans. Je ne savais pas que j'aimais tellement ça, ma "ville natale" ici.

J'avais besoin d'y aller (pour régler certaines choses en attente) et je l'avais déjà repoussé depuis longtemps. Là, j'ai décidé : c'est aujourd'hui. Je pense qu'un bel et poétique post d'une amie m'a influencé... ils sont tous beaux, mais il y en a un qui m'a vraiment touché, je me suis identifiée à son sentiment.

Il a été si bon de rouler sur ces routes que j'ai parcourues toutes ces années-là, à 90 km/heure [1]... Enwoye ! La voiture comprend, elle va presque toute seule, même si ce n'est pas l'ancienne que j'avais. Je pense que c'est de l'amour par télépathie, rita-lee oblige.

Je suis arrivée en ville, je suis allée aux endroits où j'avais l'habitude d'aller. Il y avait quelques choses que je cherchais depuis un certain temps et je savais que je les trouverais là-bas. J'avais raison. Le Centre d'achats, avec tout concentré, est superbe. Il a changé un peu. Une pensée automatique m'est venue à la tête, de commenter le changement avec Léo.

Mais je n'étais pas triste. Léo est toujours dans mon esprit et, dernièrement, je me souviens davantage de sa bonne humeur omniprésente, avec ces "jokes" typiques qui me faisaient beaucoup rire. Je dois profiter de cet héritage d'intelligence vive et joyeuse. Essayer d'incorporer cela à moi. Ça fait tellement du bien!

Je suis allée dans d'autres magasins, en dehors du centre commercial aussi. Quelle journée agréable !

Sauf que je n'ai pas eu le courage d'aller voir comment va notre ancienne maison. J'ai croisé deux fois le chemin qui y mène, j'ai hésité et... non... je n'y suis pas allée. Qui sait, peut-être une autre occasion.

Je suis épuisée, je vais me coucher tôt aujourd'hui.

~~~~~~~~~~~~~~~

[1] 90 km/h est la vitesse maximale permise sur la plupart des routes du Québec, à l'exception des autoroutes.


A 90 km/hora

 

Français

English

2023-05-11

Journée remplie! A beautiful sunny day!

Entre várias idas e vindas, caminhadas a mais do que previsto, fui também à cidadezinha em que nasci aqui, como canadense, e lá vivi durante 22 anos. Não sabia que gostava tanto dela, minha "hometown" de cá.

Precisava ir lá (para regularizar umas pendências) e já tinha adiado muito. Decidi: é hoje. Acho que um post lindo e poético de uma amiga me influenciou... são todos lindos, mas teve um que me calou fundo, eu me identifiquei com o sentimento dela.

Como foi bom circular naquelas estradas pelas quais rodei durante todos aqueles anos, a 90 km/hora [1]... Enwoye ! O carro entende, vai quase sozinho, embora não seja o antigo. Acho que é amor por telepatia, rita-lee oblige.

Cheguei na cidade, fui aos lugares em que costumava ir. Havia umas coisinhas que procurava já há algum tempo e sabia que encontraria lá. Dito e feito. Aquele shoppinzinho concentrado é uma delícia. Está um pouco mudado. Veio um pensamento automático em comentar a mudança com o Léo.

Mas não fiquei triste. Léo está sempre em meu pensamento e, de uns tempos pra cá, tenho me lembrado mais do seu onipresente bom humor, com aquelas tiradas típicas dele, que me faziam rir muito. Tenho que curtir esse legado de inteligência aguda e alegre. Tentar incorporar isso. Faz um bem danado.

Fui a outras lojas, fora do shopping também. Que dia agradável!

Só não tive coragem de ir ver como está nossa antiga casa. Cruzei o caminho que chega lá, duas vezes, hesitei e... não... não fui. Quem sabe, uma outra vez.

Estou exausta, hoje vou dormir cedo. 

~~~~~~~~~~~~~~

[1] 90 km/h é a velocidade máxima permitida na maioria das estradas da província de Québec, excetuando-se as autoestradas.


segunda-feira, maio 08, 2023

The month of May

 

Français

Português

We started the month celebrating Saint Joseph the worker, opening the doors for the month of May, the month of Mary, mother of Jesus and ours.

Impossible not to remember my childhood days, in Belo Horizonte, with the beautiful Virgin Mary coronation festivities, in Santa Helena church. Although these events are not in my collection of nostalgic feelings - this phase was accomplished in due time - I keep these memories, affectionately, in homage to my mother, Esther, who embellished our parish with her little angels, for the great love she had to Our Lady. I am happy to have been able to serve in this way and to have received this legacy of love. Already old today, I think it was an enormous grace.

The festivities took place on Sunday after mass, in the morning and in the evening. On weekdays, after evening mass. We went to church, with our families and neighbours, legions of little angels in the streets. The long satin tunics, embroidered with tiny glass beads, sequins and other glittering stuff, shone in the dark, reflecting the dim streetlight. We used to take the way to the church singing, in a last rehearsal, before the event.

It was cold in Belo Horizonte at this time of the year. Wearing these clothes of the angelic imaginary was a battle. It had to be very neat, worthy of the beauty it should be to sing praises to Mary. Under the long satin tunics, we had to wear warm clothes. The hardest part was attaching the wings so they wouldn't fall back or sideways - my mom was good at that, the attachment was solid, the wings couldn't fly off on their own. And it was very windy! I think the weight of the coats was what kept us from taking off.

When I was scheduled to put the crown or the palm on the image of Our Lady, my mother preferred that I wear white mittens, instead of gloves, as many other children wore. The mitt, in these cases, was a fingerless glove. I admit that at the beginning, I was ashamed that the other children thought my gloves were torn, that there were pieces missing. And my mother explained to me that it was more respectful to touch these objects with bare fingers.

There were rows of pews reserved for the angels at the back of the church, to attend mass. I don't remember if I paid attention to the ceremony, given the level of anxiety, while waiting for the coronation. We were under the control of a lady who directed the activities. She had a firm hand, she managed to maintain order in this restless little crowd.

The little angels who were not programmed to lay the crown, the palm or for any other function on the altar, carried with them baskets full of rose petals and threw them upwards, to Our Lady, at the moment of the chorus of the song and at the end. The scent of roses in the church was amazing. I get emotional just remembering it. It was beautiful! Unforgettable moments !

I am so grateful to my parents for making such high experiences possible for me! I can't say more about it, because I run the risk of bragging about the education we received and ending up doing the opposite of what they taught us: to be humble.

~~~~~~~~~

♪♫♬

Flores, flores a Maria

Cuja glorificação

Nesta noite de alegria

Enche o nosso coração

♪♫♬

~~~~~~~~~

Related links (in Portuguese):

Paróquia de Santa Helena

Coroações na Paróquia de Santa Helena

Coroações de Nossa Senhora


sábado, maio 06, 2023

Mois de mai

 

Português

English

Nous avons commencé le mois en célébrant Saint Joseph, travailleur, en ouvrant les portes au mois de mai, le mois de Marie, mère de Jésus et nôtre.

Impossible de ne pas me souvenir de mes jours d'enfance, à Belo Horizonte, avec les belles festivités de couronnement de la Vierge Marie, dans l'église Santa Helena. Bien que ces événements ne soient pas dans ma collection de sentiments nostalgiques - cette étape s'est accomplie au temps dû - je garde ces souvenirs, affectueusement, en hommage à ma mère, Esther, qui a embelli notre paroisse avec ses petits anges, pour le grand amour qu'elle avait pour Notre-Dame. Je suis heureuse d'avoir pu servir de cette manière et d'avoir reçu cet héritage d'amour. Déjà âgée, moi aujourd'hui, je crois que c'était une grâce énorme.

Les festivités avaient lieu le dimanche après la messe, le matin et le soir. En semaine, après la messe du soir. Nous allions à l'église, avec nos familles et nos voisins, des légions de petits anges dans les rues. Les tuniques longues de satin, brodées de minuscules perles de verre, des sequins et d'autres objets scintillants, brillaient dans le noir, reflétant le faible éclairage public. Nous chantions, dans une dernière répétition, avant l'événement.

À cette époque, il faisait froid à Belo Horizonte, à cette période de l'année. Porter ces vêtements de l'imaginaire angélique était une bataille. Il fallait que ce soit très soignée, digne de la beauté que c'était de chanter les louanges à Marie. Sous les belles tuniques de satin, nous devions porter des vêtements chauds. Le plus difficile était de fixer les ailes pour qu'elles ne tombent pas en arrière ou sur le côté - ma mère était douée pour ça, l'attache était solide, les ailes ne pouvaient pas s'envoler d'elles-mêmes. Et il ventait beaucoup ! Je pense que le poids des manteaux était ce qui nous empêchait de décoller.

Quand j'allais mettre la couronne ou la palme sur l'image de Notre-Dame, ma mère préférait que je porte des mitaines blanches, au lieu de gants, comme beaucoup d'autres enfants en portaient. La mitaine, dans ces cas, était un gant sans doigts. J'avoue qu'au début, j'avais honte que les autres enfants pensent que mes gants étaient déchirés, qu'il manquait des morceaux. Et ma mère m'a expliqué qu'il était plus respectueux de toucher ces objets avec les doigts nus.

Il y avait des rangées de bancs réservés aux anges à l'arrière de l'église, pour assister à la messe. Je ne me souviens pas si je portais attention à la célébration, étant donné le degré d'anxiété, en attendant le couronnement. Nous étions sous le contrôle d'une dame qui dirigeait les activités. Elle avait la main ferme, réussissait à maintenir l'ordre dans cette petite foule agitée.

Les petits anges qui n'étaient pas programmés pour déposer la couronne, la palme ou pour une autre fonction sur l'autel, emportaient avec eux des paniers pleins de pétales de rose et les lançaient vers le haut, à Notre-Dame, au moment du chœur du chant et à la fin. Le parfum des roses dans l'église était enivrant. Je deviens émotive juste en m'en souvenant. C'était beau! Des moments inoubliables !

Je suis tellement reconnaissante à mes parents d'avoir rendu possibles pour moi des expériences si élevées ! Je ne peux pas dire plus à ce sujet, car je cours le risque de me vanter de l'éducation que nous avons reçue et de finir par faire le contraire de ce qu'ils nous ont appris : être humble.

~~~~~~~~~

♪♫♬

Flores, flores a Maria

Cuja glorificação

Nesta noite de alegria

Enche o nosso coração

♪♫♬

~~~~~~~~~

Liens connexes (en portugais):

Paróquia de Santa Helena

Coroações na Paróquia de Santa Helena

Coroações de Nossa Senhora


quarta-feira, maio 03, 2023

Mês de maio

 

Français

English

Começamos o mês celebrando São José Operário, abrindo as portas para o mês de maio, mês de Maria, mãe de Jesus e nossa.

Impossível não me lembrar dos meus tempos de infância, em Belo Horizonte, com as lindas coroações de Nossa Senhora, na Igreja Santa Helena. Embora isso não esteja na minha coleção de saudades - aquela etapa cumpriu-se no seu devido tempo - guardo essas recordações, carinhosamente, em homenagem à minha mãe, Esther, que embelezava a nossa paróquia com seus anjinhos, pelo grande amor que tinha a Nossa Senhora. Fico feliz de ter podido servir desse modo e por ter recebido esse legado de amor que, hoje, já velha, sinto que foi uma graça enorme.

As coroações se realizavam aos domingos após as missas, de manhã e de tardinha. Nos dias de semana, após a missa vespertina. Íamos para a igreja, com nossos familiares e vizinhos, legiões de anjinhos ruas afora. O cetim das túnicas, enfeitadas com vidrilhos, miçangas e lantejoulas, ia brilhando no escuro, a reverberar a parca iluminação pública. Íamos cantando, num último ensaio, antes do evento.

Naquele tempo, fazia muito frio em BH, nessa época do ano. Vestir aquelas indumentárias do imaginário angelical era uma batalha. Tinha que ser bem caprichado, para ficarmos dignos da beleza que era entoar louvores a Maria. Por baixo das lindas túnicas de cetim, tínhamos que vestir agasalhos. O mais difícil era fixar as asas de modo que não tombassem para trás ou para os lados - minha mãe era boa nisso, a amarração era segura, as asas não podiam sair voando sozinhas. E ventava, viu! Acho que o peso dos agasalhos é que não nos deixava decolar.

Quando eu ia colocar coroa ou palma na imagem de Nossa Senhora, minha mãe preferia que eu usasse mitaines brancas, em vez de luvas, como muitas outras crianças usavam. A mitaine, nesses casos, era uma luva sem dedos. Confesso que, no início, tive vergonha de as outras crianças acharem que minhas luvas estavam rasgadas, faltando pedaços. E minha mãe explicou que era mais respeitoso tocar naquelas peças com os dedos descobertos.

Na igreja, havia fileiras de bancos reservados aos anjos, lá atrás, para assistir à missa. Não me lembro se conseguia prestar atenção à celebração, dado o grau de ansiedade, na espera da coroação. Ficávamos sob o controle de uma senhora que comandava as atividades. Ela tinha pulso firme, conseguia manter ordem naquela turba agitada.

Os anjinhos que não estavam escalados para colocar coroa, palma ou para outra função no altar, levavam consigo cestinhos cheios de pétalas de rosa e as lançavam ao alto, para Nossa Senhora, na hora do refrão da música e ao final. O perfume de rosa na igreja era inebriante. Eu me emociono só de lembrar. Era lindo! Momentos inesquecíveis!

Agradeço tanto aos meus pais por me terem propiciado experiências tão elevadas! Nem posso falar muito sobre isso, pois corro o risco de me gabar da educação que recebemos e acabar fazendo o contrário do que eles nos ensinaram - ter humildade.

~~~~~~~~~~~~~

♪♫♬

Flores, flores a Maria

Cuja glorificação

Nesta noite de alegria

Enche o nosso coração

♪♫♬

~~~~~~~~~~~~

Links relacionados:

Paróquia de Santa Helena

Coroações na Paróquia de Santa Helena

Coroações de Nossa Senhora