sábado, março 25, 2023

Moon River

 

Français suit ci-dessous

English follows below

Sexta-feira, Lua e Vênus estavam dominando a escuridão da noite, sobre a Rivière Yamaska. Fui lá fora, na minha sacadinha, e bati uma foto. Estava frio, entrei rapidamente.

Conformei-me de não ter conseguido reproduzir toda aquela beleza na fotografia. É muito difícil, às vezes, dar testemunho daquilo que experimentamos através dos nossos sentidos, que dirá através da alma... O que vale é que o céu está sobre todas as cabeças, para quem quiser.

O cenário trouxe-me à lembrança, entre outras passagens da vida, a voz doce de minha irmã, Leonídia, a nossa « estrelinha » [1], cantando, ao violão, para ninar Marote (Mário). Ela tinha um vasto repertório musical, mas o caçula, ainda pequenininho, sempre pedia que ela cantasse Moon River, sua favorita.

Ao final da página, coloquei um link para a música, cantada por Audrey Hepburn, a interpretação da canção que ficou célebre no início dos anos 1960, para quem quiser se deleitar com essa doçura [2].

~~~~~~~~~~~~~~~~

Vendredi, la Lune et Vénus dominaient l'obscurité de la nuit, sur la rivière Yamaska. Je suis sortie sur mon petit balcon et j'ai pris une photo. Il faisait froid, je suis entrée rapidement.

Je me suis résignée à ne pas avoir été capable de reproduire toute cette beauté sur la photographie. Il est très difficile, parfois, de témoigner de ce que nous expérimentons par nos sens, encore moins par notre âme... Ce qui compte, c'est que le ciel soit au-dessus de la tête de chacun, pour qui le veut.

Le paysage évoquait, entre autres passages de ma vie, la douce voix de ma sœur Leonídia, notre « petite étoile » [3], qui chantait en jouant à la guitare, pour bercer Marote (Mário). Elle avait un vaste répertoire musical, mais mon frère plus jeune, encore tout petit, lui demandait toujours de chanter Moon River, sa préférée.

En fin de page, j'ai mis un lien vers la musique, chantée par Audrey Hepburn, l'interprétation de la chanson devenue célèbre au début des années 1960, pour ceux qui veulent profiter de cette douceur [2].

~~~~~~~~~~~~~~~~

Friday, the Moon and Venus were dominating the darkness of the night, over Rivière Yamaska. I went outside, on my little balcony, and took a picture. It was cold, I went back inside quickly.

I resigned myself to not having been able to reproduce all that beauty in a photograph. Sometimes, it is very difficult to bear witness to what we experience through our senses, let alone through our soul... What counts is that the sky is over everyone's head, for whoever wants it.

The landscape brought to mind, among other passages in my life, the sweet voice of my sister, Leonídia, our « little star » [4], singing while playing the guitar, to lull Marote (Mário) to sleep. She had a vast musical repertoire, but our youngest brother, still very small, always asked her to sing Moon River, his favourite.

At the end of the page, I put a link to the music, sung by Audrey Hepburn, the interpretation of the song that became famous in the early 1960s, for those who want to enjoy that sweetness [2].

~~~~~~~~~~~~~~~~

Related links:

[1] A estrelinha

[2] Moon River

[3] La Petite Étoile

[4] The little star


Nenhum comentário:

Postar um comentário