Au
mois de février 2017, après une grosse bordée de neige, mon mari et moi, nous
avions décidé notre destination-vacances en été : on irait faire un tour
aux Îles de la Madeleine en auto. Ce serait bien moins cher qu’aller par avion.
Et en auto, nous pourrions apprécier les paysages de trois provinces du Canada.
On s’est dépêché de faire les réservations pour le traversier et pour les
hôtels. Il faut le faire bien à l’avance. Un de nos amis est un Madelinot et il
nous a aidés dans les démarches.
On
rêvait à cela. À tous les jours, on regardait les webcams du port de
Cap-aux-Meules et celle du Pont de la Confédération. On regardait les sites
touristiques des Îles, on avait hâte d’y aller.
My husband decided to go
with his pickup instead of Aveo. We’ll be more
comfortable with air conditioning.
30 juillet 2017
: grosse journée! Léo a été brave! 1000 km!
On
est arrivé à Shediac au Nouveau Brunswick (NB) le soir et on a été chanceux de
trouver une chambre d’hôtel. À Moncton, il n’y avait plus aucune place dans les
hôtels.
Não
reservamos hotéis no trajeto porque queríamos ficar mais livres de horários. Só
reservamos nas Ilhas da Madeleine.
Antes de dormir,
procuramos um restaurante para jantar – estamos famintos.
At least curious, restaurants
were already closed at 8:00 pm, the sun still shining wall-to-wall. Finally we
found a pizzeria and it was delicious!
31 juillet 2017 :
le jour de traverser le Pont de la Confédération. Nous avons pris de belles
photos du pont à partir du Cape Jourimain.
Lindo dia ensolarado!
We are lucky! Lunch in Borden-Carleton, in Prince Edward Island
(PEI) and let’s go to Souris!
Confederation Bridge |
Achamos um hotel muito
simpático em Souris – British style: The McLean House Inn – a 19th century home
nicely restored. Com direito
a “tea time”. Muito bem instalados, mas muito barulho durante a noite – grandes
caminhões passando na estrada?
Et
les corneilles ont crié fort le matin. Mais je me sens reposée quand même.
The McLean House Inn: nosso quarto |
1er août
2017 :
aujourd’hui, on va prendre le traversier, pour aller aux Îles de la Madeleine.
Café da manhã com panqueca e
salsichas. Léo trouxe sirop
d’érable.
Visitamos praias e East Point.
Basin Head Beach |
East Point |
Many potatoes fields in NB
and also in PEI.
Les
champs étaient tous fleuris!
Cinco horas de ferry; bem
agradável, apesar de minha instabilidade para andar em barcos. Mas sem enjoos,
só mesmo sentindo falta da terra firme. Definitivamente, não sou boa
“marinheira”. O lugar mais aconchegante do navio é o “bistro”. Há ambientes
para todos os gostos: bar e restaurante com música ao vivo, salas de repouso,
cinema, refeitório, etc. Um conselho: se tiver alguma coisa de que precisará
durante a viagem, não deixe no carro; o acesso ao estacionamento fica fechado,
só abre quando o barco chega ao destino.
Zarpando... |
Chegamos às ilhas!
Cap-aux-Meules... Fomos direto para o hotel – Auberge du Port.
Very friendly staff!
Gorgeous view from the balcony, we can see Cap-aux-Meules better than by webcam :-)
Nous sommes gâtés!
Auberge du Port: vue sur Cap-aux-Meules |
02 août 2017:
je dors pas très bien ces jours-ci, mon oreiller me manque :-)
Le bateau klaxonne, il va partir bientôt, nous resterons ici encore quelques
jours.
Visitamos a ilha, há lugares
lotados de turistas, onde há lojas com souvenirs e restaurantes (Chemin de La
Grave). Grande parte da população das ilhas é de acadianos, que se identificam
por uma estrela. A bandeira é como a da França, com essa estrela. Mesmo as
casas residenciais, há muitas com uma estrela na fachada.
No correr da estrada, há
pontos para estacionar, com passarelas e escadas que dão acesso à praia. Fomos
numa dessas hoje.
Beau
monument aux pêcheurs, de Roger Langevin, à l’Étang-du-Nord.
La
Butte de la Croix avec une croix, une petite chapelle et une grotte avec la
statue de la Vierge Marie, en haut d’un petit mont; au pied du mont, un rappel
du passage de Jacques Cartier aux Îles. Tout en face de l’Église
Notre-Dame-de-la-Visitation, modern style at Havre-Aubert.
Paroisse de Notre-Dame-de-la-Visitation |
03 août 2017 :
Mudaremos de hotel hoje – acho difícil encontrar um melhor que o Auberge du
Port. Após deixar o hotel, fomos passear.
We went to the Museum –
Musée de la Mer. Very interesting!
L'histoire
des Îles, les premiers peuples et le développement jusqu'à aujourd'hui, tout
illustré par des objets anciens, des photos, des miniatures, tout très bien
expliqué. On comprend que la vie n’a pas été toujours facile aux Îles… et aujourd’hui
non plus.
Até madeira tem que vir do
continente, pois quase não há árvores por aqui.
Le
squelette d’un cachalot géant est en exposition au musée. En 2008, il s’est
échoué sur une plage des Îles.
Podemos vê-lo em "realidade aumentada" usando um aplicativo.
Agora, estamos no segundo
hotel que reservamos. Léo quis mudar de hotel a cada dois dias. Foi ótimo, pois
se tivéssemos escolhido este (Havre sur Mer) para todos os dias, não teria sido
muito bom. Apesar da ótima acolhida, excelente conexão internet, decoração e
limpeza impecáveis, o quarto que nos ofereceram é minúsculo.
Les
fleurs, par contre, sont magnifiques!
04 août 2017:
On s’est promené beaucoup, on est allé à plusieurs endroits, y compris le lieu de naissance de Donald
(not Trump!), notre ami Madelinot : Pointe aux Loups (loups marins). Paramos um pouco em Quai du Cap Vert, um lugar muito
gostoso, renovado recentemente.
Caminhadas pelo Chemin de la
Grave, rota dos turistas. Léo comprou dois T-shirts com motivos das ilhas, para
mim, usei um deles hoje, avec des voiliers. O outro T-shirt tem um desenho de
roupas secando no varal, ao vento intenso das ilhas.
Restaurant Vent du Large |
Almoço no Restaurante Vent
du Large, em Havre-Aubert – the best one, no doubts. Bon service, bonne bouffe, bonne musique. Viramos
fregueses assíduos.
Restaurant Vent du Large |
Tive que colocar o meu leite
na geladeira da recepção do hotel (Havre-sur-Mer), pois não há no quarto – é mesmo minúsculo,
difícil até para andar entre a cama e as paredes laterais. O banheiro é
excelente, em compensação. A decoração é muito chique e de bom gosto, o jardim
é lindo – nunca vi flores tão maravilhosas. Mas não aconselho o hotel, se todos
os quartos forem do mesmo tamanho – não vi os outros. Não tem espaço nem para
colocar as malas e eles oferecem um lugar para guardá-las, com pagamento
adicional, claro.
05 août 2017:
encore un coup de soleil. Eu
não aprendo. O vento engana, a gente não sente que está queimando. E quase não
há árvores! Difícil achar uma sombra.
Hoje é a festa dos
acadianos, houve um show de barcos e seus tripulantes fantasiados, música e
MUITA gente!
Mudamos de hotel: Chez Denis
à François, muito confortável, espaçoso! Que alívio! Único problema: Wi-Fi não
funciona bem :-(
Ficamos metade do dia vendo
a festa dos acadianos e a outra metade no hotel. As ruas estão intransitáveis,
de tanta gente circulando.
06 août 2017:
estamos no hotel « Chez Denis à François », ponto estratégico, perto de
uma das áreas de maior turismo. Internet continua fraca, às vezes, mais lenta
que nos tempos em que conheci Léo – anos 1990.
Chuva o dia inteiro, só
saímos do hotel para ir almoçar. Vento muito forte.
Souper tranquille à l’hôtel.
Un lit énorme! – mais les amoureux sont proches 💙
07 août 2017 :
on s’en va à la Pointe aux Loups. Vers 11:00 AM, on arrive à la maison des amis, où on va rester pour
deux jours, il n’y a personne, tout est barré. On va
dîner.
Dans
le chemin, on passe par le Havre aux Maisons où il y a un coin plein de
pratiquants de Kitesurf. La mer est belle, il vente beaucoup! On a pris de
belles photos.
On a vu aussi le site des Mines de Sel, à Grosse-Île. Aí se produz sal usado nas ruas e estradas para
derreter o gelo, no inverno.
Au
retour de notre promenade, le propriétaire de la maison nous reçoit
amicalement, comme tous les Madelinots, nous fait visiter la place et nous
donne le code Wi-Fi – connexion excellente.
On
profite pour laver notre linge. On le fait sécher sur la corde à linge dehors,
aux gros vents des Îles – la tradition – ça sèche en quelques minutes 😊
08 août 2017 :
Je n’ai pas dormi très bien, je ne sais pas si à cause du matelas bruyant…
Fomos ao correio de Pointe
aux Loups, para enviar cartões postais ao Brasil. Não havia selos
internacionais. Após ter timbrado como se fosse um envio dentro do Canadá, a
funcionária teve que criar um selo no computador! Se não fosse o Léo ter
desconfiado do preço, os cartões teriam-se perdido. A mocinha se desculpou
várias vezes e disse que é muito raro haver postagens internacionais na região.
Passeamos pela Pointe aux
Loups, fomos ao Quai Nord. Mar, mar, mar...
On
a soupé chez Les Pas Perdus, très bon restaurant! Il y avait une fille qui
ressemblait beaucoup à Iade.
09 août 2017 :
J’ai bien dormi. Belle journée ensoleillée! Pas de vent aujourd’hui.
Café
da manhã chez Le Sablier, passando pelo Quai Sud.
On
part bientôt pour l’hôtel Auberge du Port.
Amanhã
pela manhã, vamos pegar o ferry, de volta a PEI.
Une
chambre plus simple à l’Auberge du Port cette fois-ci, mais très bonne, quand
même, avec balcon au tour des chambres et une belle terrasse, avec une
magnifique vue du Cap-aux-Meules.
On a pris une marche, Léo m’a acheté un
chapeau très beau. Un café pour moi et une bière pour lui, chez « Café d’chez
nous ».
Dernier
repas aux Îles au « Bistro du Capitaine ». Toujours bien accueillis,
partout. Une serveuse s’est mise sur notre photo, par la fenêtre, très drôle. On
a bien rigolé.
On
se couche tôt parce qu’on part avant 6:30 AM, pour prendre le bateau.
10 août 2017 :
Voyage tranquille en bateau.
Mas não sirvo para ser
marinheira 😒
Em
Montague, PEI, fomos encontrar René, Sylvie e seus amigos – pas longtemps et on
a repris la route.
We took the Confederation
Bridge and continued until Fredericton.
Entre Moncton e Fredericton,
longo trajeto sem nada, nenhum “halte” e bem poucas placas de informação – às vezes,
a gente até fica na dúvida se está no caminho certo, apesar do GPS indicá-lo.
NB should take info route
lessons with QC. On ne manque pas de pancartes ici.
Chegamos de noitinha (entre
20:30 e 21:00 h), já escurecendo, em Fredericton - cidade desconhecida para
nós, não foi um bom horário para chegar lá. Ainda bem que o Léo tem um bom
"faro", acabamos achando uma região com vários hotéis, após termos
errado uma entrada, por falta de informação correta das placas... O Léo já cansado e ficando com raiva...
Primeira tentativa, primeiro hotel que nos aparece PÉSSIMO! Depois de um bom tempo esperando na fila, onde éramos os primeiros e únicos, a atendente nos chama e diz que só tinha um quarto vago e nos aconselhou a ir vê-lo antes, por haver limitações (???). Nessa altura, chega um sujeito, parecendo sujo, e nos pede 2 minutos para vir uma outra atendente que nos levaria para ver o quarto. Léo olhou acintosamente para o relógio, marcando o tempo. Esgotados os dois minutos, nem mais um segundo, o Léo saiu a passos largos, sem dizer mais nada, eu tentando segui-lo :-/. Ele tinha razão. Apesar de o hotel ser enorme, com aparência razoável por fora e estacionamento lotado, por dentro parecia uma espelunca!
Primeira tentativa, primeiro hotel que nos aparece PÉSSIMO! Depois de um bom tempo esperando na fila, onde éramos os primeiros e únicos, a atendente nos chama e diz que só tinha um quarto vago e nos aconselhou a ir vê-lo antes, por haver limitações (???). Nessa altura, chega um sujeito, parecendo sujo, e nos pede 2 minutos para vir uma outra atendente que nos levaria para ver o quarto. Léo olhou acintosamente para o relógio, marcando o tempo. Esgotados os dois minutos, nem mais um segundo, o Léo saiu a passos largos, sem dizer mais nada, eu tentando segui-lo :-/. Ele tinha razão. Apesar de o hotel ser enorme, com aparência razoável por fora e estacionamento lotado, por dentro parecia uma espelunca!
A 2ª tentativa foi no
Comfort Inn: não tinha vagas.
Na 3ª tentativa, conseguimos
no Best Western Plus. Ufa! Ótimo! Estávamos exaustos.
11 août 2017:
Dernière journée de voyage. Après une bonne nuit de sommeil, on est parti vers
le Québec… encore beaucoup de route, mais on va arriver chez nous aujourd’hui.
---------------------------------------------
---------------------------------------------
Related link:
Une légende des Îles de la Madeleine
---------------------------------------------
Traffic
congestionné sur la 20, en passant par Lévis, puis à Drummondville. Léo prend
une autre route (55) et on arrive chez nous même avant que prévu. Ufa!
Totoche nous manquait
et vice-versa – après bouder un peu, elle se colle à nous et on aime ça 😍😻---------------------------------------------
Nos
chaussures pour porter dans le bateau, pour ne pas marquer le plancher (deck),
selon les critères de mon capitaine :-) Les miens ont déjà 20 ans ! Ceux de Léo sont plus vieux encore :-) Sapatos
próprios para não marcar o convés dos barcos, segundo os critérios do meu
Capitão :-)
They're back in the closet,
waiting for a next trip ... maybe.
~~~~Related link:
Une légende des Îles de la Madeleine
Tia Du, amei a descrição!!!
ResponderExcluirComo sempre, você sempre escreve muito bem, com muita delicadeza e humor! As fotos ficaram excelentes e você está maravilhosa! Beijocas
Obrigada, querida!!!! S2... :-) Tia Du
Excluir