quinta-feira, agosto 02, 2018

Sarcasme subtil

J'aime beaucoup les opinions de Richard Martineau et de sa femme, Sophie Durocher, des chroniqueurs québécois célèbres, mais sur cette question de « l'appropriation culturelle », je pense qu'ils sont plutôt perdus.
Le fait de mettre un Noir dans le rôle d'un Blanc n'est pas une appropriation culturelle, évidemment, parce que les Noirs ne sont pas dans une position privilégiée par rapport aux Blancs; condition sine qua non pour la « définition » de l'appropriation culturelle est établie : quand un groupe dominant usurpe quelque chose d'un groupe désavantagé, pour ainsi dire.
Après la réaction des Noirs à SLAV, dont les performances ont dû être annulées à cause des protestations, Robert Lepage met un Noir géant dans le rôle de Coriolan, de Shakespeare.
- Pour ceux qui ne sont pas au courant, la révolte des Noirs contre SLAV, à Montréal, était parce qu'ils utilisaient des Blancs dans le rôle des esclaves noirs, et en plus ils chantaient des chansons d'esclaves noirs américains, considérées comme intouchables.
- Une autre production de Robert Lepage n'a même pas reçu de subvention - Kanata, avec des Blancs représentant des Autochtones.
Est-ce qu'ils n'ont pas compris? Suis-je en train de chercher des poux dans la tête? Après tous les débats houleux, il met un Noir dans le rôle d'un Coriolan shakespearien. Pendant qu'ils disent: voyez-vous? Il met aussi les Noirs dans le rôle des Blancs... moi, je pense que c'est du sarcasme. L'interprétation de l'art est libre et je l'ai compris comme ça.
En tout cas... Le sarcasme est le bienvenu au théâtre. Mais je crois qu'ils ne l'ont pas saisi.
... En attendant de voir quel personnage blanc Robert Lepage choisira pour être représenté par un Autochtone.
~~~~~~~//~~~~~~
Autre texte au même sujet:
https://maviemontfils.blogspot.com/2018/06/no-more.html


Nenhum comentário:

Postar um comentário